Se puede entender o no entender nada. Estoy segura de que más bien será lo primero para casi todos.
Y muchos recordarán el tiempo en que esta canción sonaba junto a "L´estaca"). Estiramos tantos y tanto que, al final, cayó.
No hay ninguna razón para pensar que aquello fue una excepción.
Baga, biga, higa,
laga, boga, sega,
Zai, zoi, bele,
harma, tiro, pun!
Xirristi-mirristi
gerrena plat,
Olio zopa
Kikili salda,
Urrup edan edo klik ...
ikimilikiliklik ...
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis,
siete, ocho, cuervos,
arma, tiro, ¡pum!
¡Xirristi-mirristi!, asador, plato,
sopa de aceite, caldo de (kikili)= pollo,
(urrup edan)= beber de golpe o (klik)= tragar
ikimilikiliklik...
Poema fónico tradicional, a base de elementos
onomatopéyicos, sin contenido determinado.
La secuencia númerica "bat", "bi", "hiru", "lau"...,
se convierte en "baga" "biga" "higa" "laga"..., al
parecer utilizada en los "akelarres".
Mikel Laboa
se convierte en "baga" "biga" "higa" "laga"..., al
parecer utilizada en los "akelarres".
Mikel Laboa
2 pensamientos +:
En el próximo viaje a Lekeitio habrá que hacerte un hueco. Sin duda sabes que Mikel Laboa se crió allí.
Pues no estaría mal, no. Me pido a Julen como guía turístico.
bss para el clan. Nos vemos prontito :))
Publicar un comentario