Defender la casa del padre

  
 
Nire aitaren etxea
defendituko dut,
otsoen kontra,
sikatearen kontra,
lukurreriaren kontra,
justiziaren kontra,
defenditu
eginen dut
nire aitaren etxea.

Galduko ditut
aziendak,
soloak,
pinudiak;
galduko ditut
korrituak
errentak
interesak
baina aitaren etxea defendituko dut.

Harmak kenduko dizkidate,
eta eskuarekin defendituko dut
nire aitaren etxea;
eskuak ebakiko dizkidate
eta besoarekin defendituko dut
nire aitaren etxea;
besorik gabe
sorbaldik gabe
bularrik gabe
unziko naute,
eta arimarekin defendituko dut
nite aitaren etxea.
Ni bilen naiz,
nire arima galduko da,
nire askazia galduko da,
baina nire aitaren etxea
iratunen du
zutik.

Defenderé
la casa de mi padre,
contra los lobos,
contra la sequía,
contra la usura,
contra la ley.
Defenderé la casa de mi padre.

Perderé
ganado,
huertos,
pinares;
perderé
interés,
ingresos,
dividendos,
pero defenderé la casa de mi padre.

Me arrebatarán las armas,
y con las manos defenderé
la casa de mi padre;
me cortarán las manos
y con los brazos defenderé
la casa de mi padre;
me dejarán sin brazos,
sin hombros,
sin pecho,
y con el alma defenderé
la casa de mi padre.
Moriré,
mi alma se perderá,
mis descendientes se perderán,
pero la casa de mi padre
perdurará
erguida.

(Gabriel Aresti)

6 pensamientos +:

Kyosaku dijo...

Por mi honor prometo proteger la casa del padre.
Y si no que me parta un rayo por mentirosa,
ole ya .

Siddharta dijo...

Extraordinario!! Me he quedado mudo. Pero quiero dejar constancia de que este poema me impresiona, me llega muy hondo. Por esto me he quedado mudo. Solo decir que lo encuentro bellísimo.

Un abrazo.

ane dijo...

Haz una prueba: pásalo a tu idioma materno (en tu caso a lo mejor es el catalán) y ya verás lo que pasa.

Y si lo haces déjalo por aquí, por favor, Siddharta, me va a enternecer seguro.

una abraçada :)

no hace falta dijo...

Ay papa!!
La verdad es que es un texto tan bello, que para algunos es imposible quedarse indiferente.
Siento que está escrito por y para un satriya ,y me reconozco.
Mi padre puede contar conmigo.
( Quien me conozca en la vida "virtual", diria: que....? )
Ahora ya me cansé de ser modesta y tener la boca pequeña.
Sigo diciendo: MI PADRE CUENTA CON MI AYUDA.
MI PAPA PUEDE CONTAR CONMIGO!!!

Siddharta dijo...

Defensaré
la casa del meu pare,
contra els llops,
contra la sequera,
contra la usura,
contra la llei.
Defensaré la casa del meu pare.

Perdré
bestiar,
horts,
pinedes;
perdré
interès,
ingressos,
dividends,
però defensaré la casa del meu pare.

M’arrabassaran les armes,
i amb les mans defensaré la casa del meu pare;
em tallaran les mans
i amb els braços defensaré
la casa del meu pare;
em deixaran sense braços,
sense espatlles,
sense pit,
i amb l’ànima defensaré
la casa del meu pare.
Moriré,
la meva ànima es perdrà,
però la casa del meu pare
perdurarà
dempeus.

ane dijo...

Si es que lo sabía! Suena magnífico en cualquier idioma. Eso sí, en el propio...

¿alguien más que se anime a traducirlo, pongamos por ejemplo, al estonio, al galés, al japonés, al gallego....?

Gracias, Siddharta. Y más gracias.

Publicar un comentario